Tiê-Caburé - Scarlet-throated tanager - Compsothraupis loricata (Lichtenstein, 1819)
O tiê-caburé é uma ave passeriforme da família thraupidae.
Também é conhecido pelos nomes de azulão, boiadeiro, carretão, espanta-vaqueiro, guaxe, papa-enxu, tejo, tiê-de-peito-vermelho e vaqueiro. E em Pernambuco como papa-arroz.
Scarlet-throated tanager is a passeriform bird of the thraupidae family. It is also known by the names of azulão, cowboy, carretão, amata-cowboy, guaxe, papa-enxu, yew, red-legged and cowboy. And in Pernambuco like papa-arroz.
Nome Científico: Seu nome científico significa: do (grego) kampsos = belo, bonito; e de thraupis = pequeno pássaro desconhecido, provavelmente um tipo de tentilhão. Em ornitologia thraupissignifica "sanhaço"; e do (latim) loricata, loricatus = vestido com armadura, blindado. ⇒ Belo sanhaço com armadura ou sanhaço bonito vestido com armadura.
Scientific Name: Its scientific name means: do (Greek) kampsos = beautiful, beautiful; and thraupis = unknown little bird, probably a kind of finch. In ornithology thraupissifies "hawk"; and of the (Latin) loricata, loricatus = dressed in armor, armored. ⇒ Beautiful hairstyle with armor or beautiful hairstyle dressed in armor.
Características: Apresenta coloração negro-azulada, mas os machos, mais especificadamente, possuem uma placa escarlate no meio da garganta e do papo.
Characteristics: Has a bluish-black color, but males, more specifically, have a scarlet plaque in the middle of the throat and the chat.
Subespécies: Não possui subespécies.
Subspecies: It has no subspecies.
Alimentação: Alimenta-se de pequenos insetos e principalmente abelhas, ficando à espera perto de colmeias.
Food: It feeds on small insects and mainly bees, waiting close to hives.
Reprodução: Na época da reprodução, as penas da parte de trás dos machos são mostradas a base branca. O ninho é bem escondido e, normalmente colocado no fundo de vegetação ou de um antigo buraco de pica-pau.
Reproduction: At the time of reproduction, the feathers on the back of the males are shown the white base. The nest is well hidden and usually placed in the bottom of vegetation or an old woodpecker hole.
Hábitos: Vive em bandos de cerca de 10 indivíduos, ficando pelo chão procurando alimento; quando nota o perigo sai em revoada. Encontra-se frequentemente perto da água e, normalmente, em altitudes de 200-1000 m. Tem o hábito de pousar em galhos no alto das árvores. É lento.
Habits: Lives in flocks of about 10 individuals, staying on the ground looking for food; When he notices the danger, he walks away. It is often found near water and usually at altitudes of 200-1000 m. It is in the habit of landing on branches high in the trees. Is slow.
Distribuição Geográfica: É endêmico da região Nordeste do Brasil, sendo quase inteiramente restrito à região dominada pela caatinga, embora ocorrendo com menor frequência nas regiões centro, norte e nordeste do estado de Minas Gerais. O seu avistamento no município de Rio Piracicaba/MG sugere que essa espécie se beneficia do desmatamento da Mata Atlântica, ampliando sua área de ocorrência.
Geographic Distribution: It is endemic to the Northeast region of Brazil, being almost entirely restricted to the region dominated by the caatinga, although occurring less frequently in the central, north and northeast regions of the state of Minas Gerais. Its sighting in the municipality of Rio Piracicaba / MG suggests that this species benefits from the deforestation of the Atlantic Forest, expanding its area of occurrence.